빌립보서 3:1-11

  1. 끝으로 나의 형제들아 주 안에서 기뻐하라 너희에게 같은 말을 쓰는 것이 내게는 수고로움이 없고 너희에게는 안전하니라
  2. 개들을 삼가고 행악하는 자들을 삼가고 몸을 상해하는 일을 삼가라
  3. 하나님의 성령으로 봉사하며 그리스도 예수로 자랑하고 육체를 신뢰하지 아니하는 우리가 곧 할례파라
  4. 그러나 나도 육체를 신뢰할 만하며 만일 누구든지 다른 이가 육체를 신뢰할 것이 있는 줄로 생각하면 나는 더욱 그러하리니
  5. 나는 팔일 만에 할례를 받고 이스라엘 족속이요 베냐민 지파요 히브리인 중의 히브리인이요 율법으로는 바리새인이요
  6. 열심으로는 교회를 박해하고 율법의 의로는 흠이 없는 자라
  7. 그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러
  8. 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고
  9. 그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로부터 난 의라
  10. 내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아
  11. 어떻게 해서든지 죽은 자 가운데서 부활에 이르려 하노니
96장. 예수님은 누구신가

(1)예수님은 누구신가 우는자의 위로와 없는자의 풍성이며 천한자의 높음과 잡힌자의 놓임되고 우리 기쁨 되시네

(2)예수님은 누구신가 약한자의 강함과 눈먼자의 빛이시며 병든자의 고침과 죽은 자의 부활 되고 우리 생명 되시네

(3)예수님은 누구신가 추한자의 정함과 죽을자의 생명이며 죄인들의 중보와 멸망자의 구원되고 우리 평화 되시네

(4)예수님은 누구신가 온 교회의 머리와 온 세상의 구주시며 모든 왕의 왕이요 심판하실 주님 되고 우리 영광 되시네

최고의 선

새찬송가: 96 (통 94)
빌립보서 3:1-11
성경통독: 욥 34-35, 행 15:1-21

모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라-빌립보서 3:8

내가 자메이카에서 자랄 때 부모님은 나와 언니가 ‘좋은 사람’이 되도록 우리를 기르셨습니다. 우리 가족에게 ‘좋은’이라는 말의 의미는 부모님 말씀을 잘 따르고, 거짓말하지 않고, 학교와 직장에서 성공적이며, 적어도 부활절과 성탄절에는 교회에 가야한다는 것입니다. 이와 같은 좋은 사람의 정의는 문화에 관계없이 많은 이들에게 비슷하리라고 생각합니다. 실제로 바울 사도는 빌립보서 3장에서 좋은 사람이 되는 것에 대한 의미를 크게 부각시키려고 그의 문화권의 정의를 사용했습니다.

바울은 신실한 1세기의 유대인으로서 그 시대 문화의 도덕법을 문자 그대로 엄밀하게 지켰습니다. 그는 ‘바른’ 가정에 태어나서, ‘바른’ 교육을 받았고, ‘바른’ 종교 활동을 했습니다. 그는 유대인의 관습에 따르면 좋은 사람이라는 면에서 ‘실질적인 본보기’였습니다. 4절에서 바울은 그가 마음만 먹으면 자신의 모든 바른 것을 자랑할 수 있다고도 했습니다. 바울은 이처럼 좋은 사람이었지만, 자신의 서신을 읽는 이들(그리고 우리들)에게 선하게 되는 것 그 이상의 무언가가 있다고 말합니다. 그는 선하게 되는 것이 물론 좋지만, 그것이 하나님을 기쁘시게 하는 것과 같은 것이 아니라는 것을 알았습니다.

바울이 7-8절에 기록한 것처럼 하나님을 기쁘시게 하는 것은 그리스도를 아는 것을 포함합니다. 바울은 “내 주 그리스도를 아는 가장 고상한 지식”과 비교하여 자신의 선함을 ‘배설물’로 여겼습니다. 우리의 소망과 믿음이 우리의 선함에 있지 않고 오직 그리스도 그분께만 있을 때, 비로소 우리는 선하며 또 하나님을 기쁘시게 합니다.

  • 사랑하는 하나님, 내가 선한 삶을 살기를 추구할 때 예수님을 아는 것이 최고의 선으로 향하는 길임을 기억하게 도와주소서.

우리의 소망과 믿음이 우리의 선함에 있지 않고 오직 그리스도 그분께만 있을 때, 비로소 우리는 선하며 또 하나님을 기쁘시게 한다.

The Ultimate Good

The Bible in One Year Job 34–35; Acts 15:1–21
Today’s Reading Philippians 3:1–11

Download MP3

I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. Philippians 3:8

As I was growing up in Jamaica, my parents raised my sister and me to be “good people.” In our home, good meant obeying our parents, telling the truth, being successful in school and work, and going to church . . . at least Easter and Christmas. I imagine this definition of being a good person is familiar to many people, regardless of culture. In fact, the apostle Paul, in Philippians 3, used his culture’s definition of being good to make a greater point.

Paul, being a devout first-century Jew, followed the letter of the moral law in his culture. He was born into the “right” family, had the “right” education, and practiced the “right” religion. He was the real deal in terms of being a good person according to Jewish custom. In verse 4, Paul writes that he could boast in all of his goodness if he wanted to. But, as good as he was, Paul told his readers(and us) that there is something more than being good. He knew that being good, while good, was not the same as pleasing God.

Pleasing God, Paul writes in verses 7–8, involves knowing Jesus. Paul considered his own goodness as “garbage” when compared to “the surpassing worth of knowing Christ Jesus.” We are good—and we please God—when our hope and faith are in Christ alone, not in our goodness. Karen Wolfe

  • Dear God, as I seek to live a good life, help me remember that knowing Jesus is the way to ultimate goodness.

*Our Daily Bread welcomes writer Karen Wolfe! Meet Karen and all our authors at odb.org/all-authors.

We are goodand we please Godwhen our hope and faith are in Christ alone, not in our goodness.