요한1서 1:1-4
- 태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는 우리가 들은 바요 눈으로 본 바요 자세히 보고 우리의 손으로 만진 바라
- 이 생명이 나타내신 바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 이시니라
- 우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니 우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라
- 우리가 이것을 씀은 우리의 기쁨이 충만하게 하려 함이라
482. 참 즐거운 노래를 (구, 49장)
_
1. 참 즐거운 노래를 늘 높이 불러서 이 세상사는 동안 주 찬양하겠네 복 주실 산에 올라 멀리 바라보니 나 건너갈 요단강 뚜렷이 보이네
2. 참 즐거운 노래를 늘 높이 불러서 내 영혼 구원하신주 찬양하겠네 땅위의 성도들 이 부르는 노래에 저 하늘의 천사들 다 화답하겠네
3. 참 즐거운 노래를 늘 높이 불러서 만왕의 왕되신 주 나 찬양하겠네 거룩한 하늘 노래 들려올 그 때에 참 그립던 주님을 반가이 대하리
(후렴) 참 아름다운 노래 늘 높이 부르세 하늘의 소망 주신 주 찬양하여라 참 아름다운 노래 다 함께 부르세 하늘의 기쁨 주신 주 찬양하여라
9월 1일 •월요일
온전한 기쁨을 바라면서
성경읽기 : 시편 135-136; 고린도전서 12
새찬송가 : 482(통49)
오늘의 성경말씀 : 요한1서 1:1-4
우리는 이 영원한 생명을 여러분에게 증언하고 선포합니다. 이 영원한 생명은… 우리에게 나타나셨습니다… 우리가 이 글을 쓰는 것은 우리 서로의 기쁨이 차고 넘치게 하려는 것입니다. (요한1서 1:2, 4, 새번역)
브로니 웨어는 자신의 블로그 글 “죽음을 앞둔 사람들의 후회”에 말기 환자 들을 돌보는 간호사로서 들었던 여러가지 후회를 정리해 놓았습니다. 그 중에는 “일을 너무 열심히 하지 않았더라면” 그리고 “친구들과 계속 연락하면서 지냈더라면”이라는 후회가 있었습니다. 아마도 가장 흥미로운 것은 “좀 더 행복하게 살았더라면”이라는 후회였습니다.
“우리 자신이 피할 수 없는 죽음에 직면하는 것이야말로 기쁨으로 가득 찬 삶을 살 수 있는 훌륭한 도구”라고 웨어는 말합니다. 좋은 조언입니다. 과연 그런 기쁨의 근원은 무엇일까요? 우리는 궁극적인 의미를 어디서 찾을 수 있을까요?
젊은 시절, 요한 사도는 삶의 목적에 대해 왜곡된 관점을 가지고 있었습니다. 그와 그의 형제는 예수께 “주의 영광 중에서 우리를 하나는 주의 우편에, 하나는 좌편에 앉게 하여 주옵소서”라고 요청했습니다(마가복음 10:37). 그들의 요청은 제자들 사이에 불화만 일으켰을 뿐이었습니다(41절).
수십 년 후, 요한은 예수님 안에서 사랑과 공동체에 대해 완전히 다른 관점을 가지게 되었습니다. 요한은 예수님의 삶과 죽음, 부활이 모든 것의 기초 라고 여기고, “이 영원한 생명을 여러분에게 증언하고 선포합니다”라고 기록 했습니다(요한1서 1:2, 새번역). 요한은 “여러분도 우리와 교제를 갖도록 하기 위해” (3절, 현대인의 성경) 예수님에 대해 이야기한다고 하면서, 이어서 “우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 함께 누림이라 우리가 이것을 쓰는 것은 우리의 기쁨이 충만하게 하려 함이라”( 3-4절)고 덧붙였습니다.
삶에는 후회가 따를 수 있습니다. 예수님은 그 후회를 오직 그분만이 주실 수 있는 온전한 기쁨으로 바꾸도록 우리를 초대하십니다.
당신은 어떤 후회가 있나요? 무엇 때문에 예수님께서 주시는 온전한 기쁨을 누리지 못하고 있으신가요?
하늘에 계신 아버지, 저는 ___________을 후회합니다. 주여, 제 삶의 이 고통 속으로 찾아와 주세요. 주님과 하나 되어 얻는 기쁨이 필요합니다.
MONDAY, SEPTEMBER 1
WISHING FOR JOY
BIBLE IN A YEAR : PSALMS 135-136; 1 CORINTHIANS 12
TODAY’S BIBLE READING: 1 JOHN 1:1-4
–
We proclaim to you the eternal life, which . . . has appeared to us. . . . We write this to make our joy complete. [ 1 JOHN 1:2, 4]
In her blog post Regrets of the Dying, Bronnie Ware outlines regrets she heard as a nurse caring for the terminally ill. Among them were I wish I hadn’t worked so hard and I wish I had stayed in touch with my friends. Perhaps most intriguing: I wish that I had let myself be happier.
Facing our own inevitable death is a fabulous tool for joy-filled living, Ware writes. That’s sound advice, but what is the source of such joy? Where do we find ultimate meaning?
As a young man, John the disciple held a distorted view of life’s purpose. He and his brother asked Jesus, Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory (MARK 10:37). Their request only sparked dissension among the disciples (V. 41).
Decades later John held a drastically different view-one of love and community in Jesus. John saw Jesus’ life, death, and resurrection as foundational to everything. We proclaim to you the eternal life, he wrote (1 JOHN 1:2). John told us about Jesus so that you also may have fellowship with us (V. 3). Then he added, Our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ. We write this to make our joy complete (VV. 3-4).
Life can bring regrets. Jesus invites us to exchange them for the complete joy only He can give. TIM GUSTAFSON
What regrets do you have? What’s keeping you from letting Jesus make your joy complete?
Heavenly Father, I regret __________________. Please step into this pain in my life. I need the joy that comes from being united with You.
댓글을 남겨주세요