베드로후서 1:2-8

  1. 하나님과 우리 주 예수를 앎으로 은혜와 평강이 너희에게 더욱 많을지어다
  2. 그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라
  3. 이로써 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사 이 약속으로 말미암아 너희가 정욕 때문에 세상에서 썩어질 것을 피하여 신성한 성품에 참여하는 자가 되게 하려 하셨느니라
  4. 그러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿음에 덕을, 덕에 지식을,
  5. 지식에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 경건을,
  6. 경건에 형제 우애를, 형제 우애에 사랑을 더하라
  7. 이런 것이 너희에게 있어 흡족한즉 너희로 우리 주 예수 그리스도를 알기에 게으르지 않고 열매 없는 자가 되지 않게 하려니와

95장. 나의 기쁨 나의 소망 되시며

_

(1)나의 기쁨 나의 소망 되시며 나의 생명이 되신 주 밤낮 불러서 찬송을 드려도 늘 아쉰 마음 뿐일세

(2)나의 사모하는 선한 목자는 어느 꽃다운 동산에 양의 무리와 늘 함께 가셔서 기쁨을 함께 하실까

(3)길도 없이 거친 넓은 들에서 갈 길 못 찾아 애쓰며 이리저리로 헤매는 내 모양 저 원수 조롱하도다

(4)주의 자비롭고 화평한 얼굴 모든 천사도 반기며 주의 놀라운 진리의 말씀에 천지가 화답하도다

(5)나의 진정 사모하는 예수님 음성 조차도 반갑고 나의 생명과 나의 참 소망은 오직 주 예수 뿐일세 아멘

2월 21일 •주일

상상을 초월하는 약속들

성경읽기: 민수기 1-3; 마가복음 3
새찬송가: 95(통82)

오늘의 성경말씀: 베드로후서 1:2-8
(하나님께서) 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사 [베드로후서 1:4]

엄청난 실패를 겪고 나면 우리는 이제는 너무 늦었고 목적과 가치 있는 삶을 살 기회는 다 사라졌다고 생각하기 쉽습니다. 이것은 뉴욕에서 가장 보안이 철저한 감옥에 수감되었던 엘리아스가 복역할 때 느꼈던 것과 같은 심정이었습니다. “약속들, 내 미래에 대한 약속, 내가 무언가가 되겠다는 약속은…… 이제 다 사라져버렸다.”

이런 엘리아스의 삶을 바꾸기 시작한 것은 “교도소에서의 성취”라는 바드대학의 학위 과정이었습니다. 그 과정을 이수하면서 엘리아스는 토론 팀에 참여하였고, 2015년 하버드대학 토론 팀과의 토론대회에서 승리를 거두었습니다. 엘리아스에게 있어서 “그 토론팀의 일원이 된 것은……자신의 약속들이 완전히 사라지지 않았다는 것이 증명된 계기가 되었습니다.”

예수님 안에 있는 하나님의 사랑의 복음이 우리에게도 좋은 소식이라는 것을 이해하게 될 때 우리 마음에도 비슷한 변화가 일어납니다. 우리는 놀라운 마음으로 깨닫기 시작합니다. ‘아직 늦지 않았어. 하나님은 아직도 나를 위한 미래를 준비하고 계셔.’

그리고 그것은 노력으로 얻거나 빼앗길 수 없는 미래이며, 오직 하나님의 엄청난 은혜와 능력에만 달려있는 미래입니다(베드로후서 1:2-3). 그것은 세상과 우리 마음의 절망에서 벗어나 하나님의 “영광과 덕”(3절)으로 가득 찬 미래입니다. 그리고 그것은 상상을 초월하는 그리스도의 약속(4절) 안에서 안전한 미래이며, “하나님의 자녀가 누릴 영광된 자유”(로마서 8:21, 새번역) 로 변화된 미래입니다.

왜 우리는 노력 없이 얻는은혜와 사랑을 받아들이기를 힘들어 할까요? 하나님 보시기에 우리에게 상상을 초월하는 아름다운 미래가 있다는 사실을 알게 되니 얼마나 감동이 됩니까?

예수님, 제게 보이는 것들은 저 자신과 다른 사람들을 실망시키고 꿈꾸어 온 미래를 허무는 모습들뿐입니다. 하나님 안에서 찾은 변치 않는 아름다운 미래를 볼 수 있도록 도와주소서.

Sunday, February 21

Unimaginable Promises

The Bible in One Year Numbers 1–3; Mark 3
Today’s Bible Reading 2 Peter 1:2–8

Download MP3

He has given us his very great and precious promises. 2 Peter 1:4

In our moments of greatest failure, it can be easy to believe it’s too late for us, that we’ve lost our chance at a life of purpose and worth. That’s how Elias, a former inmate at a maximum-security prison in New York, described feeling as a prisoner. “I had broken . . . promises, the promise of my own future, the promise of what I could be.”

It was Bard College’s “Prison Initiative” college degree program that began to transform Elias’ life. While in the program, he participated on a debate team, which in 2015 debated a team from Harvard—and won. For Elias, being “part of the team . . . [was] a way of proving that these promises weren’t completely lost.”

A similar transformation happens in our hearts when we begin to understand that the good news of God’s love in Jesus is good news for us too. It’s not too late, we begin to realize with wonder. God still has a future for me.

And it’s a future that can neither be earned nor forfeited, dependent only on God’s extravagant grace and power (2 Peter 1:2–3). A future where we’re set free from the despair in the world and in our hearts into one filled with His “glory and goodness” (v. 3). A future secure in Christ’s unimaginable promises (v. 4); and a future transformed into the “freedom and glory of the children of God” (Romans 8:21).—Monica La Rose

Why can it be difficult for us to accept “unearned” grace and love? How does it touch your heart to consider that in God’s eyes you have a future filled with unimaginable beauty?

Jesus, some days all I can see is the ways I’ve disappointed myself and others, the ways I’ve broken the future I’ve dreamed of. Help me to see the unchanging beauty of the future I find in You.

후원하기