마태복음 7:15-20

  1. 거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라
  2. 그들의 열매로 그들을 알지니 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐
  3. 이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니
  4. 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라
  5. 아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지느니라
  6. 이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라
  1. 온 세상이 캄캄하여서 [(구)96장]

_

  1. 온 세상이 캄캄하여서 참 빛이 없었더니 그 빛나는 영광 나타나 온 세상 비치었네
  2. 주 말씀을 믿는 사람은 그 맘이 시원하고 주 명령을 준행하는 자 그 길이 환하겠네
  3. 죄 가운데 사는 사람은 그 눈이 어두워도 그 죄악을 씻는 날에는 그 눈이 밝아지네
[후렴] 영광 영광의 주 영광 영광의 주 밝은 그 빛 내게 비추었네 영광 영광의 주 영광 영광의 주 이 세상의 빛은 오직 주 예수님

10월 1일 •토요일

열매를 보라

성경읽기: 이사야 11-13; 에베소서 4
새찬송가: 84(통96)

오늘의 성경말씀: 마태복음 7:15-20
그들의 열매로 그들을 알리라 [마태복음 7:16]

“진짜 주인공[사람 이름], 일어나 주세요.” 이 말은 ‘진실을 말하다’ 라는 쇼 프로그램의 끝에 가서 늘 듣는 대사입니다. 네 명의 연예인 패널이 각자 자기가 진짜 주인공이라고 주장하는 세 명의 출연자에게 질문을 합니다. 물론 둘은 가짜이고 실제 인물을 가려내는 것은 패널의 몫입니다. 한 에피소드에서는 패널이 “루돌프 사슴 코”의 작사가인 “진짜 죠니 마크스”를 찾아내야 했습니다. 연예인 패널은 아무리 좋은 질문을 해도 누가 누군지 맞추는 것이 얼마나 어려운지를 알게 되었습니다. 가짜 출연자들은 속임수로 진실을 꾸며 대어 TV 쇼를 재미있게 했습니다.

재미로 보는 TV 게임과는 완전히 다른 이야기이지만, “거짓 선지자들” 을 가려내는 것도 이처럼 어려운 일이고, 중요함에서는 비교도 되지 않습니다. “사나운 늑대”는 흔히 “양의 옷”을 입고 우리에게 다가옵니다. 예수님은 아무리 지혜 있는 사람이라도 이들을 “조심하라”고 주의를 주십니다(마태복음 7:15). 바르게 분별하려면 좋은 질문보다는 정확한 눈이 더 필요합니다. 그들의 열매를 보십시오. 그 열매로 가짜를 구분하게 될 것입니다(16-20절).

성경 말씀의 도움으로 좋은 열매와 나쁜 열매를 알아낼 수 있습니다. 좋은 열매는 “사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제”(갈라디아서 5:22-23)입니다. 늑대는 속임수를 쓰기 때문에 자세히 보아야 합니다. 성령으로 충만한 우리 믿는 사람들은 “은혜와 진리가 충만한”(요한복음 1:14) 진정 선한 목자를 섬깁니다.

양의 탈을 쓴 늑대를 만난 적이 있습니까? “열매를 보라는 테스트를 거기에 적용해 본다면 어떤 모습이 보입니까?

선한 목자 되신 주님, 저에게 좋은 열매를 알아낼 수 있는 눈과 귀를 주소서.

SATURDAY, OCTOBER 1

LOOK AT THE FRUIT

BIBLE IN A YEAR: ISAIAH 11–13; EPHESIANS 4

TODAY’S BIBLE READING: MAT THEW 7:15–20

Download MP3

By their fruit you will recognize them. [ MATTHEW 7:16 ]

Will the real [person’s name] please stand up?” That’s the familiar line at the end of the game show To Tell the Truth. A panel of four celebrities asks questions of three individuals claiming to be the same person. Of course, two are impostors, but it’s up to the panel to discern the actual person. In one episode, the celebrities tried to guess “the real Johnny Marks,” who wrote the lyrics to “Rudolph the Red-Nosed Reindeer.” The celebrities found out how difficult it was to figure out who’s who, even when asking good questions. Impostors finagled the truth, which made for entertaining television.

Discerning who’s who when it comes to “false teachers” is a far cry from television game show antics, but it can be equally as challenging and is infinitely more important. The “ferocious wolves” often come to us in “sheep’s clothing,” and Jesus warns even the wise among us to “watch out” (MATTHEW 7:15). The best test is not so much good questions, but good eyes. Look at their fruit, for that’s how you’ll recognize them (VV. 16–20).

Scripture gives us assistance in seeing good and bad fruit. The good looks like “love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control” (GALATIANS 5:22–23). We’ve got to pay close attention, for wolves play by deception. But as believers, who are filled with the Spirit, we serve the real Good Shepherd, “full of grace and truth” (JOHN 1:14). JOHN BLASE

When have you met a wolf in sheep’s clothing? Apply the “look for the fruit” test to that experience and now what do you see?

Great Shepherd, give me eyes and ears to look and listen for good fruit.