시편 69:6-15
- 주 만군의 여호와여 주를 바라는 자들이 나를 인하여 수치를 당하게 하지 마옵소서 이스라엘의 하나님이여 주를 찾는 자가 나로 말미암아 욕을 당하게 하지 마옵소서
- 내가 주를 위하여 비방을 받았사오니 수치가 나의 얼굴에 덮였나이다
- 내가 나의 형제에게는 객이 되고 나의 어머니의 자녀에게는 낯선 사람이 되었나이다
- 주의 집을 위하는 열성이 나를 삼키고 주를 비방하는 비방이 내게 미쳤나이다
- 내가 곡하고 금식하였더니 그것이 도리어 나의 욕이 되었으며
- 내가 굵은 베로 내 옷을 삼았더니 내가 그들의 말 거리가 되었나이다
- 성문에 앉은 자가 나를 비난하며 독주에 취한 무리가 나를 두고 노래하나이다
- 여호와여 나를 반기시는 때에 내가 주께 기도하오니 하나님이여 많은 인자와 구원의 진리로 내게 응답하소서
- 나를 수렁에서 건지사 빠지지 말게 하시고 나를 미워하는 자에게서와 깊은 물에서 건지소서
- 큰 물이 나를 휩쓸거나 깊음이 나를 삼키지 못하게 하시며 웅덩이가 내 위에 덮쳐 그것의 입을 닫지 못하게 하소서
582. 어둔밤 마음에 잠겨 (구, 261장)
_
- 어둔밤 마음에 잠겨 역사에 어둠 짙었을 때에 계명성 동쪽에 밝아 이 나라 여명이 왔다 고요한 아침의 나라 빛 속에 새롭다 이 빛 삶속에 얽혀 이땅에 생명 탑 놓아간다
- 옥토에 뿌리는 깊어 하늘로 줄기 가지 솟을 때 가지 잎 억만을 헤어 그 열매 만민이 산다 고요한 아침의 나라 일꾼을 부른다 하늘 씨앗이 되어 역사의 생명을 이어가리
- 맑은 샘 줄기용 솟아 거칠은 땅에 흘러 적실때 기름진 푸른 벌판이 눈앞에 활짝 트인다 고요한 아침의 나라 새 하늘 새 땅아 길이 꺼지지 않는 인류의 횃불되어 타거라
5월 30일 •금요일
깊음 속에서
성경읽기 : 역대하 10-12; 요한복음 11:30-57
새찬송가 : 582(통261)
오늘의 성경말씀 : 시편 69:6-15
큰 물이 나를 휩쓸거나 깊음이 나를 삼키지 못하게 하시며 (시편 69:15)
산 프루투오소 수도원은 이탈리아 북서쪽 해변의 작은 만에 아늑하게 자리잡고 있습니다. 배를 타거나 걸어서만 갈 수 있는 이곳은 숨겨진 보석과 같습니다. 그러나 이 만에는 더 귀한 보물이 숨겨져 있습니다. 잠수부들이 바다에 뛰어들어 50피트(약 15미터) 아래로 내려가면 어떤 사람의 모습이 보이기 시작합니다. 1954년 세계 최초로 수중에 세운 ‘심연의 그리스도’ 조각상입니다. 그 동상은 깊음 속에 서 있는 예수님을 묘사하고 있는데, 동상의 손이 하늘을 가리키고 있습니다.
깊음, 당신도 아마 그것을 경험했을지 모릅니다. “나는 깊은 수렁에 빠지며… 내가 부르짖음으로 피곤하다”(2-3절)고 시편 69편은 말합니다. 원수들에게 비방을 받고 가족과도 사이가 멀어진(4, 7-12절) 시편 기자는 다른 사람들에게서 위로를 받을 수 없었고(20절) 비극이 자신을 “삼킬” 것 같아 두려웠습니다(15절). 우리를 깊음으로 몰고 가는 것이 죄이든 슬픔이든, 깊음이란 삶의 어두운 절망의 순간입니다.
감사하게도, 절망은 깊음의 마지막 언어가 아닙니다. 비록 깊음이 냉혹하고 쓸쓸할지라도 그곳에도 계시는 한 분이 있습니다(139:8). 그리고 그분이 차가운 물 속에서 우리를 건지실 것입니다. “주님, ‘주님께서 나를 수렁에서 건져 주셨으니’, 내가 주님을 우러러 찬양하렵니다”(30:1, 새번역).
조각상이 우리에게 보여주듯, 우리가 세상의 무게에 짓눌려 가라앉을 때에도 우리는 혼자가 아닙니다. 깊음 가운데에도 예수님은 성령과 함께 거기 계시며, 높이 들려진 주님의 손은 결국 우리를 만나 건지실 준비가 되어 있습니다.
당신은 과거에 “깊음”을 어떻게 경험해 보셨습니까? 시편 69편 15절 말씀이 깊음을 헤쳐 나갈 때 어떻게 중추적인 역할을 할 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 깊음 가운데에서 저를 만나 주시니 감사합니다. 주님의 사랑과 은혜와 능력으로 저를 건져 주소서.
FRIDAY, MAY 30
IN THE DEPTHS
BIBLE IN A YEAR : 2 CHRONICLES 10-12; JOHN 11:30-57
TODAY’S BIBLE READING: PSALM 69:6-15
–
Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up. [ PSALM 69:15 ]
San Fruttuoso Abbey is nestled in a cove off Italy’s northwest coast. Accessible only by boat or foot, it’s a secluded gem. But even more treasure hides in its bay. As divers venture into the sea and descend fifty feet down, the figure of a man starts coming into view. This is Christ of the Abyss, the world’s first underwater statue, placed in 1954. The bronze figure depicts Jesus in the depths, His hands raised to heaven.
The depths. Maybe you’ve experienced them. “I sink in the miry depths,” Psalm 69 says, “I am worn out calling for help” (VV. 2-3). Mocked by his foes and estranged from his family (VV. 4, 7-12), the psalmist found no comfort in others (V. 20) and feared his misery would “swallow” him up (V. 15). Whether it’s sin or sadness that takes us there, the depths are life’s moments of dark despair.
Thankfully, this isn’t the last word on the depths. For while they’re cold and lonely, there is one who can be found in them (139:8). And He will rescue us from their chilly waters. “I will exalt you, Lord, for you lifted me out of the depths” (30:1).
As that sculpture reminds us, when we’re sinking under the world’s weight, we’re not alone. Jesus by the Spirit is there in the depths, His hands raised high-ready to meet us and lift us out in time. SHERIDAN VOYSEY
How have you experienced “the depths” in the past? How might Psalm 69:15 be pivotal in getting through them?
Dear Jesus, thank You for meeting me in the depths. Please lift me out with Your love, grace, and power.
Let not the flood swallow me up, nor the deep swallow me up.[ PSALM 69:15 ]
Thoughts drawn from the depths of God revive me when I am weary of the world.
How could something so beautiful bloom out of the mud?
I once thought of myself as a serene, pure white lotus blossoming from the dirt.
But only after meeting him—without even truly knowing him—did I realize how messy and confused I could become under his influence.
I saw him only when I came to understand how distorted I had been.
I had mistaken him for a genius—too profound for others to understand.
And I had imagined myself to be some elegant, extraordinary lotus, born from hardship.
But I was wrong.
A wrong belief makes you see someone through that belief.
It shapes how you treat them, how you meet them.
When I tried lying in daily life, like he did—thinking it was love—I came to understand exactly what false love is.
Even so, Jesus still loves us.
Though we’ve been soaked in the serpent’s worldview, His love remains truthful—profound, tender, and always true to who He is.
Only now do I begin to feel the truth of His love drawing near.
He is love—even His human birth was an act of divine love.
Like David in the Psalms, I find myself ashamed today—but grateful.
David never really taught how to love others, especially how a man should love a woman.
If David had learned how to love through a complete and healthy relationship—would he still have committed that sin?
You are living in a situation of your own choosing, loving someone you met there,
and even while staying within friendships with other men around you,
you want to be loved by me — the way you want to be loved.
I once thought you were a lonely, misunderstood genius like me —
someone unhappy in that same reality.
Now, I’m ready to undo that first, mistaken button, and fasten it again — properly this time.
Even if I try to agree with your words and understand you fully,
please don’t try to understand me beyond your circumstances.
Even now, and in the future, you will never truly understand me —
because who I am does not exist within your reality.
I will no longer sacrifice myself to love you,
like one of those false songs you created to make love seem convenient.
This — this is my most honest love for you.
I am simply loving you the way Jesus has shown me to love —
with truth, not illusion.
Please don’t treat me like the others you’ve dealt with before.
I knew that you were treating me the same way as them — but I endured it.
And enduring it made me sick.
If I didn’t believe that it was Jesus who allowed me to meet you,
then I should completely step away now.
I don’t want to be used like them anymore.
If you truly understand what I’m expressing here,
then that means you are still hopefully honest.
I understand, to some extent, the social value of the love you’ve built and expressed throughout your life—and how that love might appear before Jesus.
But I also live a very different life from yours, carrying sorrows you don’t know.
That’s why your way of loving, and the values you uphold, simply don’t reach me.
I’ve warned you before: don’t try to act toward me in your own way.
Because the more you do, the more I hurt.
The kind of love I long for—it cannot be fulfilled by you.
I once introduced you to the Word as a way to encounter Jesus.
And I know that through the Word, you’ve met Him, and in Him, you are in relationship with the Triune God.
That alone gives me full satisfaction.
You don’t have to act like you’re gay anymore.
You’re now in a place where you can meet a new girlfriend.
You’re no longer alone.
And with the stability and strength that comes from your relationship with the Triune God,
I hope you’ll experience spiritual victory in all the relationships and responsibilities you carry in society.
After all, we’re both fighting a battle of worldviews.
Lastly, let me be clear:
You know this as well as I do.
Don’t expect to gain easy social comfort or relational benefits from someone like me—
someone who has truly seen and understood you.
I’m not that kind of person.
What I see in you is merely your adaptation to your world—not the hidden, matured character of someone who sincerely repents like Jean Valjean and strives to serve others with integrity. I cannot see the soul of a grown adult in you.
When you first approached me, I thought you were someone with the heart of a mature adult. That was a great misunderstanding.
It is because I saw you that way that I have written this much.
You have always done well by being yourself—and you still do.
But a misunderstanding is just that, and now I believe I need to carefully withdraw my attention.
“I, too, have made risky efforts to understand you and to think like you. I only hope that it has been proven that I am not someone who uses you like others have.”
“If we experience the raging waves of anger first from someone like family, before encountering them in others, then when we do face such people, we can respond with calm confidence—relying on the training we’ve received. As temples of the Lord, we can naturally and boldly seek the help of the Holy Spirit who dwells within us.”
“True love is best expressed when it embraces the words and actions born from lack, especially in those who have become victims of the most difficult and sorrowful realities.”
오늘의 성경말씀(시편69편 6-15절) : 절망속에서도 구원해 주시기를 바랍니다
“큰 물이 나를 휩쓸거나 갚음이 나를 삼키지 못하게 하시며 웅덩이가 내 위에 덮쳐 그것의 입을 닫지 못하게 하소서”(시69:15)
주님! 다윗은 극도의 환난 속에서 하나님의 앞에 부르짖고 있습니다. 다윗이 하나님의 돌보심을 바라볼 수 있었던 것은 그가 받은 고통이 주님을 위한 것이었기 때문입니다(6-7절) 다윗은 하나님 앞에 자신의 진실함을 드러내며 자신의 비참한 심정을 호소하고 있습니다(8-12절) 다윗은 하나님의 인자와 구원의 진리로 환난중에 부르짖는 자신의 기도에 응답해 주시기를 바라고 있습니다(13-15절) 아멘!
주님! 다윗은 자신이 겪고 있는 극심한 고난의 상황에 대해 설명하고 있습니다. 형제들로 부터 따돌림을 당하고도 금식하며 기도했지만 호히려 그런일이 욕이되었고 (8-10절) 성문에 앉은 자나 술취한 자나 모두 자기를 조롱하며 비난하고 있다고 말합니다 (11-12절) 다윗이 비방과 수치를 당히게 된 이유는 주님의 집을 위하여 곧 하나님을 향한 그의 열심때문이었습니다(6-9절) 다윗은 수렁과 깊은 물과 큰물과 웅덩이에서 건져 달라고 부르짖고 있습니다(13-15절) 아멘!
주님! 다윗은 하나님을 위한 열성(9절) 때문에 극심한 고난을 받으며 많은 사람들로부터 비난과 조롱을 당하고 있지만 오히려 하나님 앞에서 죄인됨을 고백하며(5절) 하나님의 도우심을 간구하고 있습니다. 우리도 믿음의 사람 다윗처럼 경건하게 살려고 노력할 때에 사람들로부터 핍박과 조롱과 오해와 비방을 당할 때가 있었습니다. 그러나 다윗은 이러한 상황에서도 악인들에게 직접 대응하지 않고 오직 하나님께서 그들을 징벌해 주시기를 간구하고 있습니다. 우리는 작은 고난에도 쉽게 낙심하고 실족하며 하나님의 즉각적인 응답이 없으면 쉽게 실망하고 원망했던 나약한 존재임을 고백드립니다. 그러므로 다윗의 기도처럼 힘들고 어려울때에도 하나님의 인자와 선하심과 긍휼하심을 믿고 겸손히 주님께 간구할 수 있기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“여호와여 주의 인자하심이 선하시오니 내게 응답하시며 주의 많은 긍휼에 따라 네게로 돌이키소서”(시69:16)
“거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드시리이다”(시139:10)
2025-5-30 Friday comment
In a bottomless despair or depressed discouragement, if only I could hold on Jesus’ comfort, I would bounce back. How do I cultivate this absolute resilience! I don’t know how David plunged into the abyss but he get hold of Lord and confess Him to be his everlasting fortress and ever present helper. As long as I can hold of Lord l can get out of the frustration of despair and turmoils. Listen to what David shout; ““Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.”
Psalms 69:14 NIV
끝없는 절망의 바닥이 보이지 않는 실의 가운데서 내가 예수님께 메달리기만 한다면 그리하여 베푸시는 위로를 받기만 한다면 나는 다시 그 늪을 벗어 날수 있다. 내가 어떻게 이 절망과 탄식에서 벗어날 탄력을 받아 다시 뛰어 오를수 있을까! 나는 다윗이 어떻게 이 절망의 수렁에 빠졌는지는 알수 없지만 그가 주님께 메달려 주니만이 그의 요세시요 영존하는 도우심 이라고 고백하는 소리를 듣는다; “나를 수렁에서 건지사 빠지지 말게 하시고 나를 미워하는 자에게서와 깊은 물에서 건지소서.” 시편 69:14