누가복음 2:8-14
8. 그 지역에 목자들이 밤에 밖에서 자기 양 떼를 지키더니
9. 주의 사자가 곁에 서고 주의 영광이 그들을 두루 비추매 크게 무서워하는지라
10. 천사가 이르되 무서워하지 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라
11. 오늘 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라
12. 너희가 가서 강보에 싸여 구유에 뉘어 있는 아기를 보리니 이것이 너희에게 표적이니라 하더니
13. 홀연히 수많은 천군이 그 천사들과 함께 하나님을 찬송하여 이르되
14. 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 하나님이 기뻐하신 사람들 중에 평화로다 하니라
123. 저 들 밖에 한밤중에 (구, 123장)
_
1. 저 들 밖에 한밤 중에 양 틈에 자던 목자들 천사들이 전하여 준 주 나신 소식 들었네
2. 저 동방에 별 하나가 이상한 빛을 비추어 이 땅 위에 큰 영광이 나타날 징조 보였네
3. 그 한 별이 베들레헴 향하여 바로 가더니 아기 예수 누우신 집 그 위에 오자 멈췄네
4. 저 동방의 박사들이 새 아기 보고 절하고 그 보배합 다 열어서 세가지 예물 드렸네
(후렴) 노엘 노엘 노엘 노엘 이스라엘 왕이 나셨네 아멘
12월 24일 •수요일
두려움에서 기쁨으로
성경읽기 : 하박국 1-3; 요한계시록 15
새찬송가 : 123(통123)
오늘의 성경말씀 : 누가복음 2:8-14
무서워하지 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라 (누가복음 2:10)
많은 역사가들은 인류 최초로 라디오 방송으로 음악과 음성을 들은 사람들은 1906년 크리스마스 이브에 대서양에 있던 미 해군과 다른 선박들의 무선 통신사들이었다고 합니다. 그들은 평소 듣던 단순한 신호음과 전신 부호 대신 레지널드 페센든이 바이올린으로 연주하는 크리스마스 캐롤 “오 거룩한 밤 (O, Holy Night)”을 들었습니다. 페센든은 방송을 마치며 천사들의 찬양에 맞추어 이렇게 외쳤습니다. “지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요!”(누가복음 2:14). 이 라디오 방송을 들은 사람들은 예수님의 탄생을 기리는 감동의 음악과 목소리에 깜짝 놀랐을 것입니다.
예수님의 탄생 소식을 듣고 놀란 최초의 사람들은 평소와 다름없이 밤에 양을 지키던 목자들이었습니다. 갑자기 한 천사가 하나님의 영광으로 빛을 발하며 나타나 목자들을 놀라게 했습니다. 천사는 그들에게 두려워하지 말라고 하며 이렇게 말했습니다. “내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라 오늘 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라”(10-11절). 양 떼를 놔두고 천사의 말을 확인하러 나선 목자들은 천사가 전한대로 구유에 누인 아기를 발견했습니다(16, 20절).
목자들은 이 좋은 소식을 큰 기쁨으로 받아들였습니다. 우리도 경이로운 예수님의 탄생과 그의 삶을 기뻐하며 널리 전하도록 합시다.
당신이 천사가 전한 그 소식을 들었다면 어떤 반응을 했을까요? 하나님께서는 왜 예수님의 탄생을 알릴 사람으로 목자들을 선택하셨을까요?
사랑하는 예수님, 주님의 탄생이 목자들에게 전해진 것은 주님은 아무도 멸시하지 않으시며 우리를 사랑하고 구원하시기 위해 이 땅에 오셨기 때문입니다.
WEDNESDAY, DECEMBER 24
FROM FRIGHT TO DELIGHT
BIBLE IN A YEAR : HABAKKUK 1-3; REVELATION 15
TODAY’S BIBLE READING: LUKE 2:8-14
–
Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. [LUKE 2:10 ]
Many historians believe the first-ever radio broadcast of music and speech was heard by radio operators on US Navy and other ships in the Atlantic on Christmas Eve, 1906. Instead of the usual beeps and pulses to transmit codes, they listened to Reginald Fessenden play a violin solo of the Christmas carol “O, Holy Night.” Fessenden closed his broadcast by echoing the angels’ praise: “Glory to God in the highest heaven!” (LUKE 2:14). The listeners must have been startled by the evocative music and statement of praise over the birth of Jesus.
The first people surprised by Jesus’ birth were the shepherds who’d been keeping to their usual business of watching their sheep at night. Then an angel appeared, shining with the glory of God and giving the shepherds a fright. The angel urged them not to be afraid and declared: “I bring you good news that will cause great joy for all the people. Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord” (VV. 10-11). The shepherds left their sheep to investigate the angel’s words and found the baby lying in a manger, just as they had been told (vv. 16, 20).
The shepherds accepted this good news of great joy. May we too rejoice and share the wonders of Jesus’ birth and life. AMY BOUCHER PYE
How do you think you would have reacted to the news the angel proclaimed? Why do you think God chose to reveal His Son’s birth to them?
Dear Jesus, Your birth was revealed to the shepherds, for You don’t despise anyone, and You came to earth to love and save me.


오늘의 성경말씀(누가복음 2장 8-14절) : 천사가 전한 큰 기쁨의 좋은 소식
“천사가 이르되 무서워하지 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라”(눅2:10)
주님! 양을 치던 목자들은 천사로부터 구세주의 탄생 소식을 듣게 됩니다(8-12절) 또한 하늘의 군대가 나타나 ‘하나님께 영광, 땅에는 평화로다’라며 찬송합니다(13-14절) 아멘!
주님! 구세주의 탄생 소식을 가장 먼저 들은 사람은 한밤중에 들판에서 양 떼를 지키던 목자들이었습니다. 그들이 천사로부터 전해들은 큰 기쁨의 좋은 소식은 예수님의 탄생이었습니다. 예수 그리스도의 탄생은 우리를 죄와 사망에서 구원해 주실 ‘구주’가 되시기 때문입니다. 예수님의 탄생은 구원계획을 이루실 ‘하나님께 영광’이며. 땅 위에 있는 사람들에게는 ‘평화’가 됩니다. 예수 그리스도를 통해 하나님과 인간의 관계가 회복되고 참된 평화가 임할 것입니다. 아멘!
주님! 가장 낮은 자리에 있었던 양치던 목자들에게 기쁨의 소식을 전해 주셨습니다, 예수님은 정말 가장 낮은 자리 구유에서 태어나셨습니다. 하늘의 보좌을 버리시고 이 땅에 오신 주님의 겸손과 온유하신 마음을 품고 살아가기를 원합니다. 주님의 은혜에 감사하면서 낮은 자리에서 겸손히 많은 사람들을 품고 사랑하며 섬기는 자가 되기를 원합니다. 그러므로 오늘도 낮은 자리에서 들려오는 복음의 음성에 귀 기울이며, 받은 기쁨을 찬양으로 돌려드리기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“오늘날 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라”(눅2:11)
“말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라”(요1:14)
2025-12-24 Wednesday comment
I am contemplating the scene of that first Christmas night. The shepards spent night at field to wake to hear the good news of joy and go to the stable to worship the baby Jesus in the manger. The most high in the lowest stable worshipped by common shepherds spent the cold night in the wilderness. The scene of the first Navidad symbolizes the birth of Savior Jesus whose mission is the great work of salvation of the world.
Let’s sing the carol; ♬在) (영어 찬송) 123장, 저 들 밖에 한밤중에, The First Noel, the …
Check out this video, “Noel Noel Noel”
나는 첫 성탄의 밤을 묵상한다. 목자들은 들에서 자다가 기쁨의 좋은 소식을 듣고 구유에 누인 아기 예수를 경배하기 위하여 마굿간으로 달려갔다. 첫 성탄의 밤은 세상의 구원 그 위대한 사명을 가지고 탄생하신 구세주를 잘 상징해 준다.이 크리스마스 케롤을 함께 부르자. ”저들 밖에 한 밤중에“ Check out this video, “Noel Noel
아맨!