잠언 18:1-12
1. 무리에게서 스스로 갈라지는 자는 자기 소욕을 따르는 자라 온갖 참 지혜를 배척하느니라
2. 미련한 자는 명철을 기뻐하지 아니하고 자기의 의사를 드러내기만 기뻐하느니라
3. 악한 자가 이를 때에는 멸시도 따라오고 부끄러운 것이 이를 때에는 능욕도 함께 오느니라
4. 명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟구쳐 흐르는 내와 같으니라
5. 악인을 두둔하는 것과 재판할 때에 의인을 억울하게 하는 것이 선하지 아니하니라
6. 미련한 자의 입술은 다툼을 일으키고 그의 입은 매를 자청하느니라
7. 미련한 자의 입은 그의 멸망이 되고 그의 입술은 그의 영혼의 그물이 되느니라
8. 남의 말하기를 좋아하는 자의 말은 별식과 같아서 뱃속 깊은 데로 내려가느니라
9. 자기의 일을 게을리하는 자는 패가하는 자의 형제니라
10. 여호와의 이름은 견고한 망대라 의인은 그리로 달려가서 안전함을 얻느니라
11. 부자의 재물은 그의 견고한 성이라 그가 높은 성벽 같이 여기느니라
12. 사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 길잡이니라
424. 아버지여 나의 맘을 (구, 216장)
_
1. 아버지여 나의 맘을 맡아 주관하시고 완악하고 교만한것 변케하여 주소서
2. 온유하고 겸손하여 화평하게 하시고 망령되고 악한일을 물리치게 하소서
3. 하나님의 은총속에 나를 보호 하시고 주의 사랑 줄이 되어 나를 매어 주소서
4. 구세주의 흘린피로 죄를 씻어 주시고 성령이여 하늘길로 나를 인도 하소서 아멘
2월 9일 •월요일
교만한 자의 몰락
성경읽기 : 레위기 6-7; 마태복음 25:1-30
새찬송가 : 424(통216)
오늘의 성경말씀 : 잠언 18:1-12
사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요(잠언 18:12)
1700년대 영국인 안과 의사 존 테일러는 오만함에 빠져 자기의 명성을 거짓으로 만들어냈습니다. 그는 유명인사들을 쫓아다닌 끝에 조지2세 왕의 개인 안과 의사가 되었습니다. 테일러는 기적 같이 낫게 한다는 약속을 하며 전국을 돌며 의료 쇼를 펼쳤고, 때로는 밤중에 마을 주민들의 돈이 든 가방을 들고 도망가기도 했습니다. 그러나 기록에 의하면 테일러는 사기꾼이었고 수백 명의 환자를 실명시킨 것으로 알려졌습니다. 역사는 그를 의료계의 선각자가 아니라 당대의 가장 위대한 작곡가 바흐와 헨델의 시력을 망쳐버린 인물로 기억합니다.
명성과 찬사를 갈구했던 테일러가 정작 남긴 것은 거짓과 스스로 초래한 수치와 상처였습니다. 잠언은 이기심에 붙들리면 파멸에 이른다고 말합니다. “사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요”(18:12). 테일러의 부끄러운 삶은 교만이 우리 삶을 망칠 수 있음을 경고하지만, 한 사람의 어리석음은 대개 다른 사람들에게도 해를 입힙니다(6-7절). 그 “몰락”은 정말 큰 것입니다.
교만한 마음은 자신과 남을 파괴하지만, 겸손한 마음은 의미있고 기쁨 가득한 삶으로 인도합니다. 잠언은 “겸손은 존귀의 길잡이”라고 말합니다(12절). 우리는 이기적으로 “자신의 소욕”(1절)만 찾으면 진정 원하는 것을 얻을 수 없습니다. 그러나 우리 마음을 하나님께 맡기고 다른 사람을 섬기면 하나님을 영광스럽게 하고 그의 선하심을 나타낼 수 있게 됩니다.
자만이 몰락으로 이어지는 경우를 어떻게 보았습니까? 겸손이 영광으로 이어지는지 것을 어떻게 보았나요?
사랑하는 하나님, 저에게 겸손한 마음을 주시고, 교만하고 오만한 영을 물리치게 도와주소서.
MONDAY, FEBRUARY 9
HOW THE PROUD FALL
BIBLE IN A YEAR : LEVITICUS 6-7; MATTHEW 25:1-30
TODAY’S BIBLE READING: PROVERBS 18:1-12
–
Before a downfall the heart is haughty. [ PROVERBS 18:12 ]
John Taylor was a British eye surgeon in the 1700s who, driven by arrogance, fabricated a prestigious reputation. He pursued celebrities and became the personal eye doctor for King George II. Taylor traveled the country performing medical shows that promised miracle cures, often escaping towns under the cover of night carrying bags overflowing with villagers’ cash. However, records suggest Taylor was a charlatan and likely blinded hundreds of patients. History remembers him not as a medical luminary but as the man who destroyed the eyesight of two of the century’s greatest composers: Bach and Händel.
Taylor craved reputation and acclaim, but his legacy declares his lies, and the embarrassment and hurt he caused. Proverbs explains how egotistical addictions lead to devastation. “Before a downfall,” we read, “the heart is haughty” (18:12). Taylor’s disgrace warns us of how arrogance can ruin our lives, but one’s foolishness often harms others too (VV. 6-7). The “downfall” is great indeed.
While a proud heart destroys us and others, a humble heart leads toward a life of meaning and joy. “Humility comes before honor,” the proverb says (V. 12). If we selfishly pursue only selfinterests (V. 1), we’ll never find what we crave. If we yield our heart to God and serve others, however, we honor Him and reflect His goodness. WINN COLLIER
How have you seen pride lead to a downfall? How have you seen humility lead to honor?
Dear God, please give me a humble heart and help me reject a haughty, arrogant spirit.


댓글을 남겨주세요