히브리서 1:8-12

  1. 아들에 관하여는 하나님이여 주의 보좌는 영영하며 주의 나라의 규는 공평한 규이니이다
  2. 주께서 의를 사랑하시고 불법을 미워하셨으니 그러므로 하나님 곧 주의 하나님이 즐거움의 기름을 주께 부어 주를 동류들보다 뛰어나게 하셨도다 하였고
  3. 또 주여 태초에 주께서 땅의 기초를 두셨으며 하늘도 주의 손으로 지으신 바라
  4. 그것들은 멸망할 것이나 오직 주는 영존할 것이요 그것들은 다 옷과 같이 낡아지리니
  5. 의복처럼 갈아입을 것이요 그것들은 옷과 같이 변할 것이나 주는 여전하여 연대가 다함이 없으리라 하였으나

95장. 나의 기쁨 나의 소망 되시며

_

(1)나의 기쁨 나의 소망 되시며 나의 생명이 되신 주 밤낮 불러서 찬송을 드려도 늘 아쉰 마음 뿐일세

(2)나의 사모하는 선한 목자는 어느 꽃다운 동산에 양의 무리와 늘 함께 가셔서 기쁨을 함께 하실까

(3)길도 없이 거친 넓은 들에서 갈 길 못 찾아 애쓰며 이리저리로 헤매는 내 모양 저 원수 조롱하도다

(4)주의 자비롭고 화평한 얼굴 모든 천사도 반기며 주의 놀라운 진리의 말씀에 천지가 화답하도다

(5)나의 진정 사모하는 예수님 음성 조차도 반갑고 나의 생명과 나의 참 소망은 오직 주 예수 뿐일세 아멘

5월 20일 • 수요일

미소 짓는 예수님

성경읽기: 역대상 10-12; 요한복음 6:45-71
새찬송가: 95 (통82)

오늘의 성경말씀: 히브리서 1:8-12
하나님이 즐거움의 기름을 주께 부어 주를  동류들보다 뛰어나게 하셨도다 [히브리서 1:9]

만약에 영화 속에서 예수님의 역할을 맡게 된다면 어떻게 그 역할에 접근하시겠습니까? 이것은 브루스 마치아노가 1993년에 상영된 ‘마태’라는 성경 영화에서 예수님의 역할을 맡으면서 당면했던 과제였습니다. 수백 만의 관객들이 그의 연기에 근거해서 예수님에 관한 결론을 내릴 거라는 것을 알고 나니, 예수님 역할을 “제대로” 해야 한다는 중압감이 엄습해 왔습니다. 그는 ‘예수님 역’을 위해 예수님 앞에 무릎을 꿇고 간절히 기도했습니다.

브루스는 히브리서 1장에서 영감을 얻었습니다. 저자는 하나님 아버지께서 어떻게 그의 아들이신 예수님께 “즐거움의 기름”을 부어 구별하셨는지를 기록하고 있습니다(1:9). 이런 기쁨은 하나님 아버지와의 관계를 온 마음으로 표현하는 환희의 축제입니다. 그 기쁨은 예수님의 삶 전체를 통해 언제나 그분의 마음을 다스렸습니다. 히브리서 12장 2절은 그것을 이렇게 묘사합니다. “그는 그 앞에 있는 기쁨을 위하여 십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니 하나님 보좌 우편에 앉으셨느니라.”

성경의 이런 표현을 통해 힌트를 얻은 브루스는 영화 속에서 기쁨에 가득찬 특유의 구주 예수님의 모습을 보여주었습니다. 그 결과 그는 “미소 짓는 예수님” 으로 알려지게 되었습니다. 우리도 무릎을 꿇고 “예수님의 모습을 드러낼 수 있도록 예수님께 간구할” 수 있습니다. 예수님께서 주님의 성품으로 우리를 채워 주셔서 우리 주위의 사람들이 우리 속에 나타난 예수님의 사랑을 볼 수 있게 되기를 소원합니다.

당신이 생각하고 있는 예수님은 어떤 분이시며, 생각을 바꾸어야 부분이 있다면 무엇입니까? 세상에 주님의 마음을 보여줄 어떻게 주님을 드러낼 있을까요?

사랑하는 예수님, 주님을 제대로 나타낼 있도록 주님께 간구합니다오늘 다른 사람들이 우리 속에서 주님의 마음을 있게 하소서. 우리가 말하고 행하는 모든 것에서 주님의 기쁨을 발산할 있게 하소서.

Wednesday, May 20

The Smiling Jesus

The Bible in One Year 1 Chronicles 10–12; John 6:45–71 Today’s Bible Reading Hebrews 1:8–12

Download MP3

God . . . has set you above your companions by anointing you with the oil of joy. Hebrews 1:9

If you were to play the part of Jesus in a movie, how would you approach the role? That was the challenge faced by Bruce Marchiano, who played Jesus in the 1993 Visual Bible movie Matthew. Knowing that millions of viewers would draw conclusions about Jesus based on his work, the weight of getting Christ “right” felt overwhelming. He fell to his knees in prayer and begged Jesus for—well, for Jesus.

Bruce gained insight from the first chapter of Hebrews, where the writer tells us how God the Father set the Son apart by anointing Him “with the oil of joy” (1:9). This kind of joy is one of celebration—a gladness of connection to the Father expressed wholeheartedly. Such joy ruled in Jesus’ heart throughout His life. As Hebrews 12:2 describes it, “For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.”

Taking his cue from this Scriptural expression, Bruce offered a uniquely joy-filled portrayal of his Savior. As a result, he became known as “the smiling Jesus.” We too can dare to fall to our knees and “beg Jesus for Jesus.” May He so fill us with His character that people around us see the expression of His love in us!—ELISA MORGAN

What are your perceptions of Jesus and how might they need to change? How can you represent Him as you show His heart to the world?

Dear Jesus, we beg You for You. May Your heart be what others see in us today. May we radiate Your joy in all we say and do.

후원하기