로마서 5:1-5
1. 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자
2. 또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라
3. 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를,
4. 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다
5. 소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
342. 너 시험을 당해 (구, 395장)
_
1. 너 시험을 당해 죄짓지 말고 너 용기를 다해 곧 물리치라 너 시험을 이겨 새 힘을 얻고 주 예수를 믿어 늘 승리하라
2. 네 친구를 삼가 잘 선택하고 너 언행을 삼가 늘 조심하라 너 열심을 다해 늘 충성하고 온 정성을 다해 주 봉사하라
3. 잘 이기는 자는 상 받으리니 너 낙심치 말고 늘 전진하라 네 구세주 예수 힘 주시리니 주 예수를 믿어 늘 승리하라
(후렴) 우리 구주의 힘과 그의 위로를 빌라 주님 네 편에 서서 항상 도우시리
3월 5일 •목요일
고난에서 얻는 힘
성경읽기 : 민수기 34-36; 마가복음 9:30-50
새찬송가 : 342(통395)
오늘의 성경말씀 : 로마서 5:1-5
환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다 (로마서 5:3-4)
제스는 꽤 나이가 들어서야 ‘소년과 나비’에 대한 동화를 처음 접했습니다. 그래서 고난을 통해 강건함을 얻는다는 이야기의 교훈을 곧바로 이해할 수 있었습니다. 이야기 속의 소년은 열지 말라는 주의와 함께 나비 고치를 받았습니다. 그러나 고치가 자기 손에서 천천히 뒤틀리고 흔들리자, 소년은 고치를 벗어나려고 애쓰는 나비를 보고 참지 못해 가위로 고치를 갈라 주었습니다.
그러나 번데기에서 풀려난 나비는 날아보지도 못하고 땅에 떨어져 죽습니다. “무슨 일이지?” 소년이 외쳤습니다. 그러나 오랜 세월을 살아온 제스는 이 동화를 즉시 이해했습니다. “나비가 강해지고 날기 위해서는 근육을 단련해야 하지만 소년이 이를 방해했어.”
이 어린이 이야기는 우화일 뿐이지만, 로마에서 박해받던 예수님을 믿는 신자들에게 바울이 가르친 강력한 성경적 진리를 확증합니다. “우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다”(로마서 5:3-4).
바울은 고통을 기뻐하거나 그 슬픔을 부인하라고 말하는 것이 아니었습니다. 대신 하나님께서 삶의 어려움을 사용하여 우리의 인격을 만들고, 그 분에 대한 우리의 소망을 키우실 것이라고 확언한 것입니다.
하나님은 그분의 능력 안에서 우리가 하나님의 극복하는 능력을 신뢰하도록 단련하십니다. 나비는 더 강해져서 스스로 날아오를 수 있는 기회를 빼앗겼지만, 우리는 그리스도 안에서의 고난이 우리 인격을 단련하여 우리를 구원자 되시는 하나님께로 이끌어 올려주기에 기뻐할 수 있습니다.
당신은 고난을 어떻게 받아들입니까? 고난이 하나님에 대한 믿음을 어떻게 성장시켰습니까?
사랑하는 예수님, 제가 삶 속에서 고난을 통해 저의 성품과 주님을 향한 믿음이 자라게 하시니 감사합니다.
THURSDAY, MARCH 5
STRENGTH FROM STRUGGLE
BIBLE IN A YEAR : NUMBERS 34-36; MARK 9:30-50
TODAY’S BIBLE READING: ROMANS 5:1-5
–
We know that suffering produces perseverance; … and character, hope. [ ROMANS 5:3-4 ]
Jess was getting on in years when he first heard the children’s folktale about the boy and the butterfly. Right away, he understood the story’s lesson on gaining strength from struggle. In the tale, a boy is given a butterfly cocoon but told not to open it. But as the cocoon slowly twists and shudders in his hand, the boy can’t resist using scissors to split it open so the butterfly inside can escape.
Freed from the struggle, however, the butterfly falls to the ground and dies without ever flying. “What happened?” the boy cries. Jess, after a long life, understood instantly. “The boy prevented the butterfly from using the muscles needed to grow strong and fly.”
The children’s lesson may be a fable, but it affirms the bracing biblical truth taught by Paul to persecuted believers in Jesus in Rome: “We also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope” (ROMANS 5:3-4).
Paul wasn’t saying to celebrate pain or deny its heartbreak. He confirmed instead that God will use life’s troubles to build our character, growing our hope in Him.
It’s in His strength that God develops our trust in His overcoming power. The butterfly was cheated from growing stronger to fly. But in Christ, we can rejoice as struggles lift us with character to God our deliverer. PATRICIA RAYBON
What’s your attitude regarding struggle? How has struggle grown your trust in God?
As I face life’s struggles, dear Jesus, I thank You for building my character and trust in You.


1. 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자(롬 5:1)
아빠에게 어제 현재 내가 받마 누리는 것이 무엇이냐고 물엇습니다.오늘 대답해 주십니다. 아빠.저 안정감 누리고 싶어요.그러면 나는 아바의 나라와 그 뜻에 대해 전심으로 집중할수 있어요.
오늘의 성경말씀(로마서 5장 1-5절) : 우리는 환난 중에도 즐거워 할 수 있는가?
“다만 이뿐아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다”(롬5:3-4)
주님! 믿음으로 의롭게 된 자는 하나님과 화평을 누리며 그분의 영광을 바라고 즐거워합니다(1-2절) 환난은 인내를, 인내는 연단을 , 연단은 소망을 이루는 줄 알므로 환난 중에도 즐거워합니다(3-4절) 소망은 우리를 부끄럽게 하지 않는데, 이는 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부어졌기 때문입니다(5절)
주님! 우리는 믿음으로 말미암아 구원을 받고 의롭다 하심을 받은자가 되었습니다(1절) 예수 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 인하여 우리가 믿음으로 서있게되는 은혜와 하나님의 사랑을 확증받게 되었습니다. 이것은 우리의 선한 행위로 인하여 이루어진 것이 아니라 오직 우리가 연약한 죄인이었기 때문에 , 하나님의 진노하심으로 부터 화목하게 하시려고 그리스도께서 십자가에서 피흘려 죽으셨습니다(8-10절) 믿음으로 의롭게 된 우리를 더욱 사랑하사 성령께서 함께 하시며 영생의 길로 인도하여 주십니다. 그 길은 소망의 길이기 때문에 때로는 고난과 역경이 닥쳐와도 오래 참고 인내하며 즐거워해야만 합니다. 좁은길 험한길 가시밭길을 지날때에 단련된 정금같은 믿음이 하나님의 영광을 더욱 바라며 소망의 길로 나아갈 수 있게 됩니다. 아멘!
주님!성도는 평안의 때만 즐거워하지 않고 고난의 때도 즐거워할 수 있어야 한다고 말씀하십니다. 믿음의 생활을 시작한 이후에도 정말 많은 어려움들을 만나게 되었습니다. 제게 주어진 고난이 “주님이 주시는 축복”이라는 것을 깨닫기 까지 인내와 연단의 과정을 반복해야만 했습니다. 그러나 고난 가운데 함께하신 성령님이 “말씀과 기도”로 저를 위로해 주시고 강하게 붙들어 주셨습니다. 이 모든 것이 하나님의 은혜로 나의 기쁨이 되었으니 참으로 감사를 드립니다. 그러므로 성도는 고난의 때도 즐거워할 수 있게 되었습니다. 이제 의롭다 하심을 받은 하나님의 사람으로서 소망으로 살아갈 때에 복음을 부끄러워하지 아니하고 기쁘고 담대하게 전하는 자가 되기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다”(시23:4)
“항상 기뻐하라 ,쉬지 말고 기도하라, 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라”(살전5:16-18)
♡
2026-3-05 Thursday comment
Why apostle Paul said,” “We also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope”. Romans 5:3-4 I cannot avoid suffering in this world, then I have to build muscle to overcome all trials on the earth. Let’s be encouraged reading and mediate the verse; “through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.”
“And hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.” Romans 5:2,5
바울사도는 왜 이말을 했을까, “다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워 하나니 이는 환난은 인내를,“
”인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다.” 로마서 5:3-4 내가 이세상 사는동안 고난을 피할수 없다면 모든시험을 극복할수 있는 근육을 키워야 할것 아닌가. 다음 구절을 읽으며 묵상하자; “또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라.” 로마서 5:2,5
Voice recording in Korean 한국어 음성낭독
https://youtu.be/IsL52JLq7P8?si=H3LsRKUaILOODMpt
영어 음성낭독 English voice recording 영어 음성낭독
http://www.odb.org
현재 아주 잘 되어가고 있어도 멀리 미래에 가서 한번 봐봐요.
추천 드린 책들 잘 읽어보면 하나님을 믿고 따르는 것이 과연 무엇이길래 이렇게 어려울까 같이 생각해 봅시다.저는 미래를 염두하고 현재 무엇을 하고 생각해야 하는지 고뇌하고 있어요.
Life was without hope. Neither trust. In my struggles I wanted to give up and blamed Him. In my worst Christ entered, letting me know the struggles He went through for my sake. Through that, I know I can be stronger and overcome. Suffering may be difficult but it brings joy through the strength of our savior. Jesus, continue to build me up.