요한복음 8:31-36

31. 그러므로 예수께서 자기를 믿은 유대인들에게 이르시되 너희가 내 말에 거하면 참으로 내 제자가 되고
32. 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라
33. 그들이 대답하되 우리가 아브라함의 자손이라 남의 종이 된 적이 없거늘 어찌하여 우리가 자유롭게 되리라 하느냐
34. 예수께서 대답하시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 죄를 범하는 자마다 죄의 종이라
35. 종은 영원히 집에 거하지 못하되 아들은 영원히 거하나니
36. 그러므로 아들이 너희를 자유롭게 하면 너희가 참으로 자유로우리라

285장. 주의 말씀 받은 그 날

_

(1)주의 말씀 받은 그 날 참 기쁘고 복 되도다 이 기쁜 맘 못 이겨서 온 세상에 전하노라

후렴:기쁜 날 기쁜 날 주 나의 죄 다 씻은 날 늘 깨어서 기도하고 늘 기쁘게 살아가리 기쁜 날 기쁜 날 주 나의 죄 다 씻은 날 아멘

(2)이 좋은 날 내 천한 몸 새 사람이 되었으니 이 몸과 맘 다 바쳐서 영광의 주 늘 섬기리

(3)새 사람 된 그 날부터 평안한 맘 늘 있어서 이 복된 말 전하는 일 나의 본분 삼았도다

4월 30일 • 목요일

참된 자유 영화

성경읽기: 열왕기상 8-9; 누가복음 21:1-19
새찬송가: 285 (통209)

오늘의 성경말씀: 요한복음 8:31-36
아들이 너희를 자유롭게 하면 너희가 참으로  자유로우리라 [요한복음 8:36]

‘아미스타드’는 1839년 서아프리카 노예들이 그들을 태우고 가던 배를 탈취하고 선장과 선원 몇 명을 살해한 이야기를 담고 있습니다. 결국 그들은 다시 잡혀 감옥에 갇히고 재판에 회부되었습니다. 법정에서의 잊지 못할 장면은 노예들의 지도자 친케가 열정적으로 자유를 탄원하는 장면입니다 쇠사슬에 묶인 남자가 점차 더 강한 어조로 반복하며 말하는 “우리에게 자유를 달라!”는 서툰 영어 세 마디가 마침내는 법정 안을 침묵에 빠뜨렸습니다. 정의는 실현되었고 그들은 자유롭게 되었습니다.

오늘날 대부분의 사람들은 신체적으로 속박될 위험은 없습니다. 하지만 죄의 영적 구속으로부터의 진정한 해방은 아직 요원합니다. “그러므로 아들이 너희를 자유롭게 하면 너희가 참으로 자유로우리라”고 하신 요한복음 8장 36절 예수님의 말씀은 우리를 안심시켜 줍니다. 예수님은 그를 믿는 모든 사람을 용서하시기 때문에 자신이 진정한 해방의 원천이라고 하셨습니다. 그리스도의 말을 듣던 어떤 사람들은 자신이 자유롭다고 주장하였으나 (33절), 예수님을 대하던 그들의 말과 태도와 행동을 보면 그들의 주장은 전혀 사실이 아니었습니다.

예수님은 친케의 탄원처럼 “제게 자유를 주소서!”라고 말하는 사람들의 소리를 듣기 원하십니다. 긍휼하신 예수님은 불신과 두려움과 실패의 쇠사슬에 묶인 사람들의 부르짖는 소리를 기다리십니다. 그런 해방은 예수님이 그분의 죽음과 부활을 통해 우리를 붙잡고 있는 죄의 권세를 깨뜨리시려 이 세상에 오신 하나님의 아들이심을 믿는 자들을 위해 예비되어 있습니다.

예수님은 당신을 어떻게 자유롭게 하셨습니까? 자유롭게 하시는 하나님의 능력에 대해 어떤 것을 사람들에게 전할 있을까요?

예수님, 저를 자유롭게 하실 있다는 것을 믿게 도와주소서.

Thursday, April 30

Free Indeed

The Bible in One Year 1 Kings 8–9; Luke 21:1–19 Today’s Bible Reading John 8:31–36

Download MP3

If the Son sets you free, you will be free indeed. John 8:36

The film Amistad tells the story of West African slaves in 1839 taking over the boat that was transporting them and killing the captain and some of the crew. Eventually they were recaptured, imprisoned, and taken to trial. An unforgettable courtroom scene features Cinqué, leader of the slaves, passionately pleading for freedom. Three simple words—repeated with increasing force by a shackled man with broken English—eventually silenced the courtroom, “Give us free!” Justice was served and the men were freed.

Most people today aren’t in danger of being physically bound, yet true liberation from the spiritual bondage of sin remains elusive. The words of Jesus in John 8:36 offer sweet relief: “So if the Son sets you free, you will be free indeed.” Jesus pointed to Himself as the source of true emancipation because He offers forgiveness to anyone who believes in Him. Though some in Christ’s audience claimed freedom (v. 33), their words, attitudes, and actions regarding Jesus betrayed their claim.

Jesus longs to hear those who would echo Cinqué’s plea and say, “Give me freedom!” With compassion He awaits the cries of those who are shackled by unbelief or fear or failure. Freedom is a matter of the heart. Such liberty is reserved for those who believe that Jesus is God’s Son who was sent into the world to break the power of sin’s hold on us through His death and resurrection.—ARTHUR JACKSON

How has Jesus set you free? What can you share with others about God’s liberating power?

Jesus, help me to believe that You can set me free.

후원하기