요한복음 14:1-7

  1. 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라
  2. 내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니
  3. 가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
  4. 내가 어디로 가는지 그 길을 너희가 아느니라
  5. 도마가 이르되 주여 주께서 어디로 가시는지 우리가 알지 못하거늘 그 길을 어찌 알겠사옵나이까
  6. 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라
  7. 너희가 나를 알았더라면 내 아버지도 알았으리로다 이제부터는 너희가 그를 알았고 또 보았느니라

96장. 예수님은 누구신가

_

(1)예수님은 누구신가 우는자의 위로와 없는자의 풍성이며 천한자의 높음과 잡힌자의 놓임되고 우리 기쁨 되시네

(2)예수님은 누구신가 약한자의 강함과 눈먼자의 빛이시며 병든자의 고침과 죽은 자의 부활 되고 우리 생명 되시네

(3)예수님은 누구신가 추한자의 정함과 죽을자의 생명이며 죄인들의 중보와 멸망자의 구원되고 우리 평화 되시네

(4)예수님은 누구신가 온 교회의 머리와 온 세상의 구주시며 모든 왕의 왕이요 심판하실 주님 되고 우리 영광 되시네

1월 15일 •금요일

여러 길?

성경읽기: 창세기 36-38; 마태복음 10:21-42
새찬송가: 96(통94)

오늘의 성경말씀: 요한복음 14:1-7
예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 [요한복음 14:6]

“아빠, 고속도로를 타지 마세요!” 어느 날 퇴근길에 딸이 메시지를 보내왔습니다. 집으로 가는 고속도로는 거의 주차장처럼 되어 있었습니다. 다른 길을 시도해 보았지만 다른 길들도 완전히 정체되어 있는 것을 보고는 포기해 버렸습니다. 집으로 돌아가기 위해서는 늦게까지 기다려야 할 것 같아 차를 반대 방향으로 돌려 손녀가 참가하는 체육 행사장으로 향했습니다.

그 어떤 길로도 집으로 갈 수 없다는 것을 알게 되었을 때, 모든 길이 하나님과의 영원한 관계로 이어진다고 말하는 사람들에 대해 생각하게 되었습니다. 어떤 사람들은 친절과 선한 행실을 통해 하나님께 갈 수 있다고 믿습니다. 또 어떤 사람들은 종교적인 선행의 길을 선택합니다.

그러나 이런 길에 의존하면 막다른 길로 가고 맙니다. 영원하신 하나님께 나아가는 길은 오직 한 길뿐입니다. 예수님은 분명하게 말씀하셨습니다. “내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”(요한복음 14:6). 예수님은 자신의 죽음을 통해 우리가 아버지 집, 곧 주님이 계시고 그분이 주시는 현재와 영원을 위한 실제적인 삶이 있는 그곳으로 갈 수 있다고 말씀하신 것입니다.

하나님 앞으로 이끌지 못하는 막힌 고속도로를 타지 마십시오. 대신 “아들을 믿는 자에게는 영생이 있다”(요한복음 3:36)고 말씀하신 예수님을 구주로 믿으십시오. 그리고 이미 그분을 믿으신다면 그분이 마련해주신 길에 계속 머무르십시오.

예수님만이 우리를 구원하실 수 있다는 것을 아는 것이 왜 중요할까요? 왜 우리는 그분의 가족이 되기 위해 필요한 것 외에 무언가를 덧붙이려 하는 걸까요?

사랑하는 하나님, 영원히 하나님을 신뢰하기 원합니다. 구원이 오직 예수님 안에만 있음을 감사드립니다.

Friday, January 15

All Roads?

The Bible in One Year Genesis 36–38; Matthew 10:21–42 Today’s Bible Reading John 14:1–7

Download MP3

Jesus answered, “I am the way and the truth and the life.” John 14:6

“Don’t get on the expressway!” That text came from my daughter one day as I was leaving work. The highway home had become a virtual parking lot. I began trying alternate routes, but after experiencing gridlock on other roads, I gave up. The trip home would have to wait till later in the day, so I drove in the opposite direction to an athletic event my granddaughter was involved in.

Discovering that no roads would lead me home made me think about people who say that all roads lead to an eternal relationship with God. Some believe the road of kindness and good behavior will get you there. Others choose the road of doing religious things.

Relying on those roads, however, leads to a dead end. There’s only one road to take to God’s eternal presence. Jesus clarified this when He said, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me” (John 14:6). He was revealing that He was going to die to open the way for us to enter His Father’s house—to His presence and the real life He provides for today and eternity.

Skip the blocked highways that don’t lead to God’s presence. Instead, trust Jesus as Savior, for “whoever believes in the Son has eternal life” (3:36). And for those who already believe in Him, rest in the way He’s provided.—Dave Branon

Why is it vital to know that only Jesus can save us? Why are we prone to try to add to what it takes to be welcomed into His family?

Dear God, I want to trust You for eternity. Thank You for the salvation found in Jesus alone.

후원하기